3 е лицо ед число. Как определить лицо глагола правильно

В этом уроке мы познакомимся:

  • Личные местоимения третьего лица
  • Правила чтения буквосочетаний sh, ch
  • Глагол в третьем лице, единственном числе настоящего времени, преобразование глаголов в этом числе и лице. Правила прибавки окончания -s и его чтение
  • Новые слова английского языка

Личные местоимения третьего лица и глагол be в третьем лице

К личным местоимениям третьего лица относятся:

they [ðei] - они
she* [ʃi:] - она
it - это, он, она, оно
* - обратите внимание на произношение этого местоимения. Дело в том, что в английском языке нет звука [ы], поэтому вы не можете произносить привычное нам [шы], но нельзя произносить и звук [i] слишком мягко, тогда у вас получится [щи], попробуйте произнести нечто среднее.

Нам уже встречалось буквосочетание sh в предыдущих уроках, а теперь пора выучить правило его чтения. Это сочетание читается как звук [ʃ] - аналог русскому "ш", и пример из прошлого урока: short [ʃɔ:(r)t] - короткий


Перед тем как увидеть особенности применения этих местоимений в предложениях посмотрим какую форму принимает глагол be после этих местоимений:

are

Теперь посмотрите на особенности личных местоимений третьего лица:

    Особенностью английского языка является то, что деление по родам в речи выражается только с людьми. То есть мы используем местоимения he и she только при замене существительных, выражающих людей соответствующего пола. В других случаях используется личное местоимение It . Оно ставится вместо неодушевленных предметов, животных или детей. Это значительно упрощает процесс изучения языка, так как нам не нужно учить какого рода то или иное существительное, для замены его на соответствующее местоимение, как мы делаем это в русском языке. Однако если мы хотим подчеркнуть пол какого-то явления, животного, то допускается использовать местоимения he и she . Но местоимение they заменяет все существительные третьего лица множественного числа, вне зависимости от того, чем является существительное (человек, предмет, животное или какая-то сила). Также местоимение It может быть в качестве формального подлежащего - вспомните пример предыдущего урока:

    It is sunny today. - Сегодня солнечно.

    В этом предложении личное местоимение на русский язык не переводится, но оно необходимо в английском языке, для сохранения порядка в структуре предложения (вы дальше поймете что английский язык очень любит порядок, в нем все строго структурировано). Посмотрите другие примеры:

    The friend reads a plan . He is good. - Друг читает план. Он хороший. - здесь существительное friend заменяется местоимением he , так как оно выражает мужчину.

    Но friend может быть и женщина, тогда:

    She is good. - Она хорошая.

    В этом предложении может описываться и существительное plan , тогда оно заменяется it :

    It is good. - Он плохой.

    К глаголу read добавлено окончание -s . Причину постановки этого окончания мы разберем далее в этом уроке.

    People* like books*. They are very good. - Людям нравятся книги. Они очень хорошие. - здесь местоимение they может обозначать оба существительных (хорошими могут быть и люди, и книги), и чтобы понять какое именно, нужно смотреть в контексте других предложений текста.

    * - Хоть пока и рано, но если вы могли заметить - перед существительными people и books нет определителя, а в предыдущем уроке говорилось, что перед существительным должен быть обязательно артикль или какой-то другой определитель. В нашем предложении существительные стоят во множественном числе, но в контексте имеются в виду неопределенные люди и книги. И мы должны поставить неопределенный артикль a . Но дело в том, что исторически этот артикль произошел от числительного "один". Поэтому будет грамматически неправильно ставить в предложении "один люди" или "одна книги", и в связи с этим артикль опускается, но подразумевается что он там есть (нулевой артикль). Подробнее мы рассмотрим этот случай, когда будем изучать случаи постановки артиклей. А в этом предложении перед существительными можно поставить определенный артикль the , но тогда изменится смысл предложения - люди и книги будут уже не какие-то, а "совсем" конкретные.

    Если в предложении несколько личных местоимений, то порядок их таков - 3 лицо ставятся перед 1 л., 2л. ставится перед 3 л., примеры:

    She and I read the book. - Я и она читаем книгу. You and he are friends. -Ты и он друзья.

    И помните, что как и в русском языке, личные местоимения заменяют в предложении другие части речи (наиболее часто существительное). Поэтому в предложении глагол be спрягается с существительными по тому же принципу. Для того чтобы понять о чем речь перепишем 3 последних предложения:

    The friends (they) are very good. - Друзья очень хорошие. Anna (she) and I read the book. - Я и Аня читаем книгу. You and Pavel (он) are friends. -Ты и Павел друзья.

Настоящее простое время (Present simple). Глаголы в третьем лице, единственном лице настоящего времени.

Время present simple очень похоже на настоящее время в русском языке и выражает обычные ежедневные события, неоспоримые факты, все что есть в настоящем. Вспомните, что происходит с окончанием глагола в русском языке на примере глагола "читаю":

Но есть одна сложность - при образовании 3 л. ед.ч. глагола есть ряд исключений:

    Если глагол заканчивается на буквы: -s , -sh , -ch , -x , то для образования 3 лица единственного числа глагола добавляется окончание -es и произносится как звук (если хотите понять это правило, попробуйте произнести это окончание с прибавкой -s , и вы увидите что последний звук почти не различим), например:

    Также после согласных свистящих звуков [z], [ʒ], окончание -s/-es читается как звук [-iz] : changes .

    "y" , а перед ней стоит согласная, то в 3л. ед. ч. y меняется на букву "i" , и добавляется окончание -es и произносится как звук [z] :

    Если глагол заканчивается на букву "y" , но перед ней стоит гласная буква, то в 3л. ед. ч. она остается неизменной, и добавляется окончание -s , например:

    (делать - делает)
    go - goes
    (идти - идет)

    И помните, что если перед глаголом стоит существительное (подлежащее), но его можно заменить на личное местоимение третьего лица единственного числа (he, she, it ), то и глагол ставится в том же лице и числе:

    The friend likes books. - Друг любит книги. (друг кто? - он, поэтому к глаголу добавляется окончание -s )

Произношения окончание -s может передаваться звуком [s] , если перед ними стоит глухая согласная буква (звук) (k, p, t, f, h, θ ); звуком [z] , если перед ними стоит гласная или звонкая согласная буква (звук) (b, d, g, l, m, n, r, v, ð, ŋ ); звуком в случае рассмотренных исключений. Подробнее мы рассмотрим чтение окончания -s при изучении образования множественного числа существительных в следующих уроках. Посмотрите примеры:

Reads -
likes*-
sees -
comes -

* - непроизносимая "e" остается такой и после прибавки окончания -s .

Правила чтения буквосочетаний ch

Очень распространенное сочетание передает известный нам звук: - похож на русский звук "ч", но при произношение прижимайте кончик языка к альвеолам. Посмотрите на примеры (помните все озвученные слова нужно учить):

* - Обратите внимание на существительное home . С ним часто путается существительное house - дом

Они очень похожи, но house характеризует "дом" как постройку, а home - это место для проживания.

  • Прилагательные:

  • ["əʊpən]
    book - книги
    ["veri]
    very - очень
    life - жизнь
    ["ɒfn]
    often - часто
    A child comes We are big She is a student I like new letters**

    * - посмотрите на место положение артикля. Он стоит перед прилагательным, как и говорилось выше.

    Напомним, что в предложении глагол может выступать в роли сказуемого (личные формы глагола) или входить в состав сказуемого (неличные формы глагола). Только личные формы глаголы имеют лицо и число.

    В английском языке глагол имеет два числа (единственное и множественное), а также спрягается по лицам (первое лицо -I/мы- I/We, второе лицо - ты/Вы- You/You, третье лицо - он/она/оно/они- He/She/It/They).

    При построении предложения на английском языке лицо и число глагола определяется подлежащим, которое выражается как личными местоимениями, так и существительными.

    Так, в настоящем времени к глаголам в третьем лице, единственном числе необходимо добавить окончание s/es’ .

    I sometimes play computer games.

    Я иногда играю в компьютерные игры.

    She sometimes watches TV.

    Она иногда смотрит телевизор.

    Рассмотрим формы глагола to be в зависимости от лица и числа.

    НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ

    Таким образом, во всех других ситуациях, лицо и число глагола определяется только по контексту или по местоимению. Следовательно, личные местоимения в качестве подлежащего никогда не опускаются и всегда стоят перед смысловым глаголом.


    На примере трех предложений разберем спряжение трех неправильных глаголов: have, do, go — в третьем лице единственного числа.

    Идиомы (устойчивые английские выражения) со словом «go «

    go together сочетаться, гармонировать, подходить
    Примеры:

    I like the way the blue carpet and the gold curtains go together.
    Мне нравится, как сочетаются синий ковер и золотые занавески.


    Розовый и фиолетовый сочетаются.

    Pink and purple can go together well
    Розовый и фиолетовый сочетаются.

    to go up to идти куда-то, отправиться
    Примеры:

    You go up to the ticket booth
    Вы идете в билетный киоск.

    I want to go up to London next week.
    Я хочу отправиться в Лондон на следующей неделе.

    He went up to Oxford.
    Он поступил в Оксфордский университет.

    Девочка, изучающая английский язык показывает как нужно использовать окончание «es» в третьем лице для глаголов в повествовательном и отрицательном предложениях.


    English Joke

    A customer was bothering the waiter in a restaurant. First, he asked that the air conditioning be turned up because he was too hot, then he asked it be turned down ‘cause he was too cold, and so on for about half an hour.
    Surprisingly, the waiter was very patient, he walked back and forth and never once got angry. So finally, a second customer asked him why he didn’t throw out the pest.
    «Oh, I really don’t care or mind,» said the waiter with a smile. «We don’t even have an air conditioner.»

    В русском языке обладают массой грамматических категорий. К ним относятся категория лица, категория времени и наклонения у глаголов, категория рода и т. д. Изучение категорий и их грамматических выражений в совокупности дает объективные знания о морфологии языка.

    Категория лица в русском языке

    Существует 3 лица в русском языке - первое, второе и третье. Его формы выражают отношение действия к говорящему. Чтобы правильно определить 1-е, 2-е, 3 лицо в русском языке, необходимо знать основные местоимения, которые выражают его семантику. Обратимся к таблице.

    Итак, мы имеем 3 лица в русском языке. Таблица, приведенная выше, показывает, на какие местоимения стоит ориентироваться при определении лица.

    1-е лицо показывает отношение к действию самого говорящего или говорящих. Говорящие являются участниками действия или разговора.

    Форма 2-го лица выражает отношение действия к собеседнику или собеседникам. Они также являются участниками разговора.

    Формы 3-го лица имеют двойственную природу. Они могут выражать, во-первых, отношение действия к человеку (людям), не участвующим в разговоре. При этом они являются косвенными участниками действия. Во-вторых, формы 3-го лица в русском языке выражают отношение действия к предмету или чему-нибудь неодушевленному.

    Не у всех местоимений можно определить лицо. Как известно, местоимения делятся на несколько разрядов: личные, возвратное (оно одно - себя), притяжательные, вопросительно-относительные, отрицательные, указательные и определительные. Категорией лица обладают только личные местоимения, и все они перечислены в приведенной выше таблице. Следует запомнить, что для личных местоимений категория лица - одна из главнейших, и самое главное, неизменяемых категорий.

    Категория лица у глаголов

    Ярко выраженную категорию лица в русском языке имеют глаголы. Многим иностранцам, изучающим русский язык, сложно перестроиться, ведь при изменении лиц у глаголов автоматически меняются окончания. Стоит также отметить, что не все формы глаголов имеют лица в русском языке. Так, например, в формах прошедшего времени лицо определить невозможно. Для примера возьмем глагол "читал". Попробуем определить его лицо: "Я" читал, "ты" читал, "он" читал. Отчетливо видно, что при изменении лиц сам глагол не меняется. Его лицо можно определить только в контексте. Сравним: "Я читал книгу." - "Павел читал книгу."

    Тот же феномен наблюдается и у форм множественного числа: "мы" читали, "вы" читали, "они" читали. Аналогично лицо может быть только контекстуальным.

    Интересный феномен наблюдается у форм настоящего времени. В 3 лице у глаголов будущего времени стирается категория рода. Сравним: "Она пишет картину" и "Он пишет картину". Если взять глагол "пишет" без контекста, то становится непонятным, лицо мужского или женского пола выполняет данное действие.

    1-е лицо у глаголов

    На лица в русском языке у глаголов главным образом указывают окончания. У глаголов первого лица единственного числа (в настоящем и будущем временах) окончания или . Например: пишу, читаю, позвоню, закричу. У глаголов 1-го и 2-го спряжения окончания в 1-м лице одинаковы, поэтому при написании глаголов 1-го лица люди делают меньшее количество орфографических ошибок.

    2-е лицо у глаголов

    2 лицо в русском языке у глаголов имеет свои особенности. Они связаны с окончаниями глаголов. Как известно, окончания в глаголах зависят от спряжения. Так, глаголы 1-го спряжения имеют окончание -ЕШЬ в единственном числе и -ЕТЕ во множественном числе. Например, поешь, зайдешь. Глаголы 2-го спряжения имеют окончание -ИШЬ в единственном числе и -ИТЕ во множественном. Например, звонишь, кричите. 2-е лицо у глаголов можно узнать либо в определенном контексте, либо по особому окончанию.

    3-е лицо у глаголов

    Как уже говорилось выше, 3 лицо в русском языке определяется местоимениями "он", "она", "оно", "они". Глаголы 3-го лица имеют свою парадигму окончаний. У глаголов 1-го спряжения это окончания -ЕТ в единственном числе и -ЮТ во множественном (он, она, оно читает, они читают). У глаголов 2-го спряжения - окончания -ИТ и -АТ (ЯТ) во множественном числе - он, она, оно звонит, они звонят.

    Если знать флексии, которые определяют лица в русском языке у глаголов, то с образованием новых форм не будет проблем. Стоит также отметить, что знание категории лица помогает при написании слов. Окончания глаголов - это одна из самых сложных орфограмм в школьной программе. Знание лиц поможет сориентироваться в выборе окончания.

    Заключение

    1. Глаголы победить, убедить, очутиться, ощутить, чудить и некоторые другие, принадлежащие к так называемым недостаточным глаголам (т.е. глаголам, ограниченным в образовании или употреблении личных форм), не образуют формы 1-го лица единственного числа настоящего-будущего времени. Если необходимо употребить эти глаголы в указанной форме, используется описательная конструкция, например: сумею победить, хочу (стремлюсь) убедить, могу очутиться, попытаюсь ощутить, не буду чудить.

    Редко или почти совсем не употребляются в литературном языке из-за необычности звучания формы «башу» (от басить ), «галжу» (от галдеть ), «гвозжу» (от гвоздить ), «дужу» (от дудеть ), «ерунжу» (от ерундить ), «прегражу» (от преградить ), «пылесошу» (от пылесосить ), «сосежу» (от соседить ), «шкожу» (от шкодить ).

    Не употребляются из-за фонетического совпадения с формами от других глаголов такие формы, как «бужу» (от бузить, ср.: бужу от будить ), «держу» (от дерзить, ср.: держу от держать ), «тужу» (оттузить, ср.: тужу от тужить ) и некоторые др.

    Глаголы умертвить, роптать образуют в 1 лице единственного числа формы умерщвлю , ропщу.

    2. Глаголы выздороветь, опостылеть, опротиветь образуют личные формы по типу 1 спряжения: выздоровею , ешь , -еют; опостылею , -еешь, -еют; опротивею , -еешь, -еют. Формы этих глаголов выздоровлю , шь, -ят и т.д. употреблять не рекомендуется.

    3. Глагол зиждиться образует прошедшее время (зиждился ) с суффиксом - и деепричастие (зиждясь ) (по II спряжению), формы настоящего времени и причастие образуются по I спряжению (зиждется ,-утся, зиждущийся ).

    Такое же соотношение форм у глагола зыбиться зыбился, зыблясь зыблется, -ются, зыблющийся.

    Равноправные варианты неопределенной формы стелить (ся) стлать(ся) образуют личные формы I спряжения от глагола стлать: стелю (сь), стелешь (ся), стелет (ся) и т.д.

    Глагол чтить в 3-м лице множественного числа имеет равноправные формы чтят – чтут , а также равноправные формы причастия настоящего времени чтящий – чтущий ; ср. у Горького: Оба они любовью чтят память о ней. Их чтут , им повинуются тысячи таких, как он. Ср. формы глагола почтить в условиях сочетаемости: почтут память вставанием, почтут за честь, но: почтят присутствием.

    4. Некоторые глаголы (так называемые изобилующие ) образуют двоякие формы настоящего времени, например: полоскать при наличии нормативных форм полощу, полощет, полощи, полощущий, полоща имеет допустимые формы: полоскаю , полоскает, полоскай, полоскающий, полоскал.

    Такое же соотношение форм у глаголов плескать, капать, кудахтать, колыхать, мурлыкать, махать, рыскать и др.

    Наряду со стилистическим отмечается смысловое разграничение параллельных форм.

    Глагол брызгать в значении «окроплять, опрыскивать» имеет личные формы брызгаю, брызгает (брызгаю водой, брызгает белье ); в значении «разбрасывать капли», «сыпать брызги» имеет личные формы брызжу, брызжет (фонтан брызжет , брызжет слюной ).

    Глагол двигать в значениях «перемещать толкая или таща», «шевелить, производить движения», «заставлять идти вперед, направлять» имеет личные формы двигаю, двигает (двигают мебель, двигаю пальцами, двигает войска ); в значениях «содействовать развитию чего-л.», «быть причиной чьих-л. поступков» имеет личные формы движет, движут (движущие силы, что им движет ! ); в значении «приводить в движение, в действие» двигает – движет (пружина двигает /движет часовой механизм ).

    Глагол капать в значении «падать каплями» имеет параллельные личные формы капаю, капает и каплю, каплет (капают слезы, дождь каплет ), но во фразеологизме только: над нами не каплет ; в значении «наливать, лить каплями» имеет личные формы капаю, капает (капает микстуру ).

    Глагол метать в значении «шить, прошивать стежками, обшивать петлю» имеет личные формы метаю , метает (метает кофту, метает шов ). Его омоним, глагол метать в значении«разбрасывать, раскидывать» имеет личные формы мечу, мечет (мечет гром и молнии, мечет гневные взоры; также: мечет икру ); в том же значении «бросать» в спортивном обиходе употребляется формаметает : метает гранату, диск, копье и т.д.

    В просторечии и в диалектах встречаются формы кликает (вместо кличет – от кликать ), мяучит (от мяучить ; литературная форма мяукает - от мяукать ).

    Глаголы сыпать, трепать, щипать при наличии нейтральных форм сыплет, щиплет, треплет имеют разноспрягаемые разговорные формы с выпадением -л-: по I спряжению спрягаются формы сыпешь, сыпет, сыпем, сыпете , по II спряжению – сыпят , такое же соотношение форм и у глаголов щипать, трепать.

    5. Глаголы доить, кроить, поить, утаить в литературном языке образуют форму повелительного наклонения на , форма на ненормативная. Ср.: ...Тревогой бранной напои ! (Блок). –Напой ее чаем, баловница, закричал ей вслед Овсяников (Тургенев).

    Некоторые глаголы с приставкой вы- образуют параллельные формы повелительного наклоненная единственного числа: выброси – выбрось, выглади – выгладь, выдвини – выдвинь,выкраси – выкрась, вылези – вылезь, выплюни – выплюнь, высуни – высунь, выстави – выставь, выправи – выправь, высыпи – высыпь, вытаращи – вытаращь. Но форма множественного числа не имеет вариантов и образуется от второй формы единственного числа, например: выдвиньте, выкрасьте, выплюньте и т.д. Такое же соотношение форм у глаголов заку́порить , чистить, уведомить, посахарить, дрейфить, лакомить: заку́пори – заку́порь, заку́порьте, (не)дрейфи – (не)дрейфь, (не)дрейфьте и т.д.

    Некоторые глаголы на ить : портить, корчить, морщить, топорщить, сплющить имеют параллельные формы в обоих числах повелительного наклонения: порти, портите – порть, портьте; корчи, корчите – корчь, корчьте и т.д. Формы взглянь , выдъ при наличии нормативных взгляни, выйди являются просторечными, но в фразеологическом обороте только: вынь да положь . Просторечный характер имеют также формы поди (вместо пойди ), обойми (вместо обними ); езжай (вместо поезжай ); формы едь , ехай являются недопустимыми.

    §174. Варианты видовых форм

    1. Двувидовые глаголы образовать и организовать в прошедшем времени употребляются только в совершенном виде (ср.: Парламент образовал комиссию; заведующий отделом эффективноорганизовал работу ); в прошедшем времени в значении несовершенного вида употребляются глаголы образовывать, организовывать (ср.: городские власти ежегодно организовывали фольклорный фестиваль; межведомственная комиссия уже не раз образовывала такие комиссии ).

    2. Варианты глагола несовершенного вида с чередованием в корне о а обусловливать обуславливать равноправны; варианты сосредотачивать, унаваживать являются допустимыми при нормативных сосредоточивать, унавоживать; варианты заподозривать , условливаться являются устарелыми при нормативных заподазривать, уславливаться; не рекомендуется употреблять уполномачивать вместо уполномочивать.

    3. Чередование о – а в корне наблюдается у ряда глаголов при образовании видовой пары: выхлопо тать – выхлопа тывать, заболо тить – забола чивать, заморо зить – замора живать, застро ить –застра ивать, затро нуть – затра гивать, обрабо тать – обраба тывать, облагоро дить – облагора живать, осво ить – осва ивать, оспо рить – оспа ривать, удосто ить – удоста ивать, усво ить – усва ивать и др.; глаголы деморализовать, мобилизовать, нейтрализовать, нормализовать, реализовать, стилизовать, электризовать зирова -; глаголыагонизировать, активизировать, госпитализировать, идеализировать, иронизировать, приватизировать, символизировать, яровизировать и др. не допускают вариантов с суффиксом зова -.

    4. Видовые пары захлопнуть – захлопывать, озаботить – озабочивать, опозорить – опозоривать, опорочить – опорочивать, отсрочить – отсрочивать, приурочить – приурочивать, узаконить –узаконивать и др. сохраняют корневое о.

    5. Варианты приставочных глаголов несовершенного вида с суффиксами ва-, -ыва- и -а-, -я-, образующие видовые пары: заготавливать/заготовлять – заготовить, подбадривать/подбодрять – подбодрить, приспосабливать/приспособлять – приспособить, простуживаться/простужаться – простудиться, разрезывать/разреза́ть – разре́зать равноправны.

    6. Варианты бесприставочного и приставочного глаголов несовершенного вида, образующие видовые пары, мерзнуть/замерзать – замерзнуть, порочить/опорочивать – опорочить, заботить/озабочивать – озаботить и др. равноправны.

    7. Варианты двувидовых глаголов с суффиксом зова - и -изирова- вулканизоватъ – вулканизировать, гармонизовать – гармонизировать, канонизовать – канонизировать, колонизовать –колонизировать, легализовать – легализировать, модернизовать – модернизировать, рационализовать – рационализировать, секуляризовать – секуляризировать, стабилизовать – стабилизировать, стандартизовать – стандартизировать и др. равноправны, хотя варианты с суффиксом -изирова- в данных парах становятся более употребительными.

    Варианты форм брезгать – брезговать, прочитать – прочесть, свистеть – свистать равноправны.

    В парах лазить – лазать, видеть – видать, слышать – слыхать, поднимать – подымать второй вариант разговорно-просторечный.

    8. Необходимо различать значения парных глаголов движения:

    бегать – бежать

    летать – лететь

    водить – вести

    носить – нести

    возить – везти

    плавать – плыть

    гонять – гнать

    ползать – ползти

    ездить – ехать

    таскать – тащить

    катать – катить

    ходить – идти

    лазить – лезть

    Первые глаголы в каждой паре обозначают действие без указания на направление или действие, совершающееся не за один прием (глаголы неопределенного движения), а вторые –действия, протекающее в одном направлении, или действие, совершающееся непрерывно и в определенный момент (глаголы определенного движения). Ср.: грузовик возит кирпич –грузовик везет кирпич; самолет летает над лесом – самолет летит над лесом; утки плавают в зарослях камыша – утки плывут к берегу и т.п.

    В некоторых случаях допустимы обе формы, например: Автобус по этой линии ходит каждые пять минут. – Автобус по этой линии идет каждые пять минут. Различие между обоими вариантами заключается в следующем: ходит имеет значение «туда и обратно» , т.е. указывает на движение не в одном направлении, а идет обозначает только «туда» , т.е. указывает на движение в одном направлении.

    Ср. также: иди на почту (движение в одном направлении) – не ходи на почту («движение туда и обратно») и приставочные образования: ко мне приехал брат («прибыл и находится здесь») – ко мне приезжал брат («был и уехал»).

    Значение рассматриваемых форм зависит также от контекста: при конкретизации действия употребляются глаголы определенного движения. Ср.:

    Сегодня утром он возил нас на станцию. – Сегодня утром он вез нас па станцию очень быстро;

    Я ходил вчера на работу. – Я немного задержался, когда шел вчера на работу;

    В тот день мы ездили в город. – В тот день мы не устали, потому что ехали в город медленно.

    9. Названия средств сухопутного, механического и воздушного транспорта обычно сочетаются с глаголом идти, например: Автобус идет по новой трассе; Поезд идет со скоростью60 километров в час; Трамвай идет в парк; Самолеты идут (также летят ) один за другим, но: Трамваи плохо ходят. Слово мотоцикл сочетается с глаголом ехать, например: Мотоцикл ехал прямо на нас.

    Названия средств передвижения по воде сочетаются как с глаголом идти, так и с глаголом плыть, например: Вниз по реке идут (плывут) нагруженные баржи ; Вблизи берега шла (плыла) лодка ; Миноносцы идут в кильватерной колонне; В море плывут корабли .

    10. Параллельные формы мужского рода прошедшего времени глаголов с суффиксом -ну- вял – вяну л, лип – липну л, слеп – слепну л, отверг – отвергну л, гиб – гибну л, прибег – прибегну л, расторг – расторгну л, опроверг – опровергну л, пух – пухну л равноправны; формы сохну л, мерзну л, мокну л, гасну л, зябну л при наличии нормативных сох, мерз, мок, гас, зяб являются допустимыми.

    1. Варианты неопределенной формы глаголов совершенного вида достичь – достигнуть, застичь – застигнуть, настичь – настигнуть, постичь – постигнуть равноправны; личные же формы параллельных вариантов не образуют и обслуживают обе неопределенные формы.

    §175. Возвратные и невозвратные формы

    1. Варианты типа вдали белеется парус – вдали белеет парус (с возвратной и невозвратной формами глагола, имеющими одинаковое значение «быть видным своим цветом, выделяться им» ) различаются тем, что в возвратном глаголе указанный признак выявляется менее четко и менее стойко. Ср. также: в отдалении чернеется лес – в отдалении чернеет лес, в тумане что-то синеется – в тумане что-то синеет , желтеется мед в чашке желтеет мед в чашке и т.п. При наличии в предложении слова, указывающего на интенсивность проявления признака,предпочтительней невозвратная форма, например: ярко зеленеет молодая трава.

    В значении «становиться белым (зеленым, красным, черным и т.д.)» употребляется только невозвратная форма, например: земляника на солнце краснеет (становится красной или более красной ), серебро от времени чернеет , мех песца в носке желтеет .

    2. грозить – грозиться, стучать – стучаться, убирать – убираться и т.п. возвратным глаголам присуще значение большей интенсивности действия,заинтересованности в его результате; ср.: он постучал в дверь – он постучался в дверь, чтобы ему открыли . Стилистически эти формы различаются тем, что формы на я свойственны сниженному стилю речи, например: Одна баба с порогу своей избы погрозилась мне ухватом (Тургенев).

    3. В совпадающих в значении парах кружить – кружиться, плевать – плеваться, плескать – плескаться, решить – решиться и т.п. первые (невозвратные ) формы характеризуются как общелитературные, вторые – как разговорные; ср.: Даша решила как можно скорее начать самостоятельную жизнь (А.Н. Толстой). – Низведенная на степень кухарки, Глафира решилась скоротать свой век в кухне (Гл. Успенский). Не рекомендуется употреблять играться вместо играть .

    4. При использовании глаголов на я следует учитывать возможность совпадения у них двух значений – страдательного и возвратного, что может породитьдвузначность , например: Сюда собираются дети, потерявшиеся на улице (сами приходят или их собирают?). В подобных случаях необходима соответствующая нужному смыслу правка; ср.:

    а) Сюда приходят дети...;

    б) Сюда собирают детей...

    Ср. также: «Деталь бросается в ванну» (вместо Деталь бросают в ванну ). В технической литературе формы на я целесообразно употреблять в тех случаях, когда на первый план выступает самое действие независимо от его производителя, например: Дверь открывается автоматически. Если же с понятием действия связано представление о его производителе, иногда неопределенном, то правильнее употреблять формы без я .

    §176. Формы причастий

    1. Бесприставочные глаголы с суффиксом у- типа гасну ть, мокну ть, сохну ть, мерзну ть, пухну ть, вяну ть, зябну ть образуют причастия гасну вший, мокну вший, мерзну вший, пухну вший,вяну вший , сохраняя этот суффикс.

    Глаголы с суффиксом у- типа ввергну ть, отвергну ть, прибегну ть, расторгну ть, опровергну ть образуют параллельные формы причастий, как и личные формы мужского рода прошедшего времени: ввергший – ввергнувший, отвергший – отвергнувший, прибегший – прибегнувший, расторгший – расторгнувший, опровергший – опровергнувший.

    2. Действительные причастия настоящего времени на ийся - совпадают в значении со страдательными причастиями на -мый: состав, отправляющийся (отправляемый ) на восток; рукав, пришивающийся (пришиваемый ) к пройме; товар, выставляющийся (выставляемый ) на витрину; но в сочетаниях типа коровы, отправляющиеся (отправляемые ) на убой; реакция, вызывающаяся (вызывавмая ) медицинским препаратом следует предпочесть страдательное причастие (см. также §175, п. 4).

    §177. Формы деепричастий

    1. Подавляющее число глаголов с суффиксом у- не имеет параллельных форм деепричастий: отвергнуть – отвергнув, мокнуть – мокнув, мерзнуть – мерзнув, расторгнуть –расторгнув, но. остынуть – остыв/остынув . Формы на ши сохраняются в пословицах и поговорках: Давши слово, крепись; Снявши голову, по волосам не плачут.

    2. Варианты деепричастий заперши, умерши, отперши, вытерши, натерши при наличии нормативных заперев, умерев, отперев, вытерев, натерев являются допустимыми.

    3. Глаголы на ти не образуют параллельных деепричастных форм: вывести – выведя, отвезти – отвезя, обрести – обретя, недопустимо употреблять выведши, отвезши, обретши

    4. В парах высунув – высуня (ср.: бежать высуня язык ); положив – положа (ср.: положа руку на сердце ), разинув – разиня (ср.: слушать разиня рот ), скрепив – скрепя (ср.: согласиться скрепя сердце ), сломив – сломя (ср.: броситься сломя голову ), спустив – спустя (ср.: работать спустя рукава ) и т.п. вторые формы являются устарелыми , но сохраняются в устойчивых фразеологических выражениях.

    5. Стилистически окрашенными (под народную или старинную речь) являются деепричастные формы на чи (-ючи) глядючи , играючи , гуляючи , едучи , жалеючи , живучи и т.п. В значении наречий употребляются формы играючи (делать играючи ), крадучись (идти крадучись ), припеваючи (жить припеваючи ), умеючи (пользоваться умеючи ) и некоторые др.